Juliana Oxenford defiende palabras en quechua de Bellido y pide no "hacerle caso al idioma"
La periodista expresó su molestia al ver que usuarios criticaron a Bellido por hablar en quechua recomendó que el Congreso tenga un traductor.
Únete a nuestro canal de WhatsAppEn su presentación ante el Congreso de la República para solicitar el voto de confianza, el premier Guido Bellido dio partes de su discurso en quechua, causando alboroto en algunos parlamentarios y en las redes sociales, por lo que Juliana Oxenford no se quedó callada y se pronunció a través de su cuenta de Twiiter.
Noticias sobre Juliana Oxenford
- Juliana Oxenford responde si la invitaron al 'Keikino': "Ya tenía mi vestido" - VIDEO
- Juliana Oxenford 'explota' contra usuario y lo tilda de "pobre diablo" por difamarla
- Juliana Oxenford explicó por qué se ausentó en ATV: "Nadie me sacó del trabajo"
- "Criminales": Juliana Oxenford denuncia montaje contra su programa periodístico
Indignada también con los críticos de aquel suceso, la conductora de ATV usó su cuenta de Twitter para manifestar su opinión al respecto.
Para ella, no había que preocuparse en que Bellido habló en quechua sino en el contenido de sus discurso. Además, dejó en claro que lo correcto era que exista la presencia de un traductor.
¿Qué dijo Guido Bellido en quechua?
"¿En serio hay quienes se preocupan más por el premier hablando en quechua que por el contenido del discurso? En todo caso, se debió contar con un traductor en lugar de estar haciéndole asco a un idioma hablado por más de 4 millones de peruanos. Digo", escribió Oxenford en Twitter.
Como sabemos, el Congreso de la República le dio el voto de confianza al premier y a todo su gabinete.