Cargando...
EN VIVO

Estados Unidos vs Australia por Mundial 2026

Las "peores" traducciones de título de películas al español

Te presentamos la lista de las películas con las peores traducciones al español de sus títulos en la historia del cine. ¡Te sorprenderás!

Mira estas increíbles traducciones de títulos de películas que no podrás creer. | Foto: Composición Líbero

No hay duda que las películas en su idioma original tiene esa esencial especial que le colocan los protagonistas, sin embargo hay muchos casos como Shrek que igualó el éxito en el doblaje al español, sin embargo no siempre sucede esto porque la producción toma la decisión de colocarle un título nada parecido al original.

Por eso en esta nota te aseguramos que desatarás más de una risa al leer cuál es el título que tienen estas producciones más populares del cine. Estas PEORES traducciones usualmente se dan en la versión de España pero Latinoamérica tampoco se salva ¡Comenzamos!

Las "peores" traducciones de título de películas al español

Die Hard (1988)

Este clásico de acción de Bruce Willis tuvo un título similar en Latinoamérica 'Duro de matar', sin embargo en España se inspiraron en el escenario que era un rascacielos y le colocaron "Jungla de cristal" pero el problema vino cuando las secuelas no se realizaron en estos edificios y decidieron llamarla simplemente 'La Jungla'.

Jungla de cristal

The Parent Trap (1998)

Quién no ha escuchado de la famosa cinta 'Juego de gemelas' protagonizado por Lindsay Lohan, esta película es conocida en esta parte del mundo con este nombre, pero en España como 'Tú a Londres y yo a California'. Tú a Londres y yo a California Quién no ha escuchado de la famosa cinta 'Juego de gemelas' protagonizado por Lindsay Lohan, esta película es conocida en esta parte del mundo con este nombre, pero en España como 'Tú a Londres y yo a California'.

Tú a Londres y yo a California

The Fast and Furious

No hay duda que un cambio de título que quedará en la historia del cine será este que le hizo la 'Madre patria' a esta famosa franquicia al colocare como nombre 'A todo gas' puesto que generó miles de burla entre los fanáticos.

A todo gas

The Terminator (1984)

Pero si creía que solo en España ocurría estos singulares cambios se equivoca, puesto que en Polonia el filme protagonizado por Arnold Schwarzenegger y Linda Hamilton lleva el título de "El asesino electrónico".

El asesino electrónico

Guardianes de la Galaxia (2014)

¡Ni Marvel se salva! Los Guardianes de la Galaxia tuvieron una traducción de título de 180 grados en China al llamarse "Equipo extraordinario de ataque interplanetario (Interplanetary Unusual Attacking Team)"

Interplanetary Unusual Attacking Team

Más información en Líbero.pe

Ocio

Horóscopo GRATIS de HOY, viernes 19 de junio: predicciones de Josie Diez Canseco según tu signo

Horóscopo GRATIS de HOY, viernes 19 de junio: predicciones de Josie Diez Canseco según tu signo

Sinuano Día HOY, viernes 19 de junio EN VIVO: resultados, estadísticas y ganadores del último sorteo

Plaza Vea lanza sorteo por el Mundial con productos electrónicos desde S/19: ¿cómo participar?

Estados Unidos

ALERTA MÁXIMA, solicitantes de Green Card: los que esperan las tarjetas de RESIDENCIA por motivos familiares ENCABEZAN preocupante LISTA

ALERTA MÁXIMA, solicitantes de Green Card: los que esperan las tarjetas de RESIDENCIA por motivos familiares ENCABEZAN preocupante LISTA

ALERTA MÁXIMA, inmigrantes indocumentados en EE. UU.: reportan presencia de policías ENCUBIERTOS en la PROTESTA de ICE en Delaney Hall

ALERTA MÁXIMA, inmigrantes en EE. UU.: el BANCO MÁS POPULAR anunció CIERRE masivo de sus sucursales por esta razón, afectando a miles

Fútbol Internacional

Tabla de posiciones del Mundial 2026: programación y resultados de la fecha 2 de fase de grupos

Tabla de posiciones del Mundial 2026: programación y resultados de la fecha 2 de fase de grupos

Brasil vs Haití EN VIVO HOY por Mundial 2026: dónde ver, a qué hora juegan y pronóstico

¿A qué hora juega Alemania vs Costa de Marfil y dónde ver partido por el Mundial 2026?

Fútbol Peruano

Partidos de la Copa de la Liga 2026: programación de la fecha 2, resultados, horarios y dónde ver

Partidos de la Copa de la Liga 2026: programación de la fecha 2, resultados, horarios y dónde ver

Sonó para llegar a Alianza Lima en el Clausura y ahora se confirmó la salida de su club: "Acuerdo"

Chankas llegó a un acuerdo con un club gigante del Perú por Adrián Quiroz: "Pasajes a Lima"