Cada día que pasa, tenemos nueva información con respecto a Sangre de Dragón, el anime inspirado en Dota 2 que Valve está realizando junto a Netflix. En esta ocasión, han sido los mismos miembro de Valve son los que han confirmado nueva información con respecto a la serie.
Resulta que Sangre de Dragón será doblado a 12 idiomas diferentes además de que contará con subtítulos en 30 lenguas distintas.
PUEDES VER: Dota 2: Sangre de Dragón contará con un total de 24 capítulos confirma uno de los animadores
El anuncio fue realizado a través de la cuenta oficial de Twitter de Dota 2.
Como podemos ver en la publicación oficial, los idiomas a los que se traducirán los 8 capítulos del anime incluye el español latino, es decir el español propio de nuestra región. Por el momento, se desconoce quienes serán los encargados de doblar las voces en nuestra región pero es bastante interesante especular con quienes podrían ser las voces de algunos de nuestros héroes favoritos.
Como ya se venía diciendo en diferentes medios, esta nueva serie basada en el universo de Dota 2 es una estrategia de marketing para atraer a nuevos jugadores al MOBA de Valve. Si bien, los fanáticos del juego venían pidiendo esto desde hace muchos años, la creación de un anime permite llegar a nuevos públicos que se verán atraídos por la historia y querrán conocer un poco más.
El hecho de que, hayan tomado la decisión de traducir la serie a tantos idiomas, solo quiere decir que Valve está planeando llegar a la mayor cantidad de países con esta serie y conseguir una gran recepción por parte del público.
PUEDES VER: Dota 2: Infamous Gaming y Egoboys se enfrentan para definir al segundo descendido de la Liga Regional
¡No te olvides de mirar nuestros torneos de Call of Duty y League of Legends los viernes, sábados y domingos por Líbero Esports y Full Party bajo el auspicio de Hyper X!